Mek wi make a trip to San Andrés an mek wi tell a Raizal histri (Creole) - viajemos a San Andrés: contemos un cuento dis da mii ancestral y raizal
Fecha
Autores
Autor corporativo
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Compartir
Director
Altmetric
Resumen
This research, which has the title MEK WI MAKE A TRIP TO SAN ANDRÉS AN MEK WI TELL A RAIZAL HISTRI (CREOLE) - LET'S TRAVEL TO SAN ANDRÉS: LET'S TELL A TALE DIS DA MII ANCESTRAL AND RAIZAL, was created in the department of San Andrés, which was conceived and developed in the month of December 2023. Its objective is to strengthen the ancestral dynamics of the Raizal territory through the implementation of the pedagogical tool DIS DA MII -This is me-, in order to promote cultural identity in boys and girls of San Andrés Islas. This pedagogical tool addresses topics that are linked to cultural identity such as: the mother tongue (Creole), the ancestral knowledge of the Raizal community, self-education, ethno-education and Raizal childhoods of the island territory. Thus, it is intended to make visible the dynamics that occur in a cultural context, which children go through for their training inside and outside the classroom. Also, an approach is generated to a territory that has been made invisible by the Colombian government and, based on the themes generated, it seeks to provide spaces for dialogue and reflection. Following the theme, this report has a qualitative approach and is worked based on educational research, which has been worked through the observation technique. It is important to recognize the impact generated by recognizing ourselves within a culture, which manages different ways of seeing the world, communicating and relating to the environment. Creole, being the mother tongue of the Raizal community, has permeated the different ways in which boys and girls perceive themselves within their own environment, the community and their bond with the sea. Creole being my first mother tongue, Spanish has been a second language which has allowed me to learn and see in other ways, ways in which human beings come to connect with each other. For this work, I have made a great effort to correctly and assertively produce an academic discourse, to publicize my final work. Finally, reflection and recognition are invited, to generate pedagogical tools and strategies that give rise to the cultural context for the learning process and the ways of teaching within the classroom; I thank each of the readers for the valuable interpretation of a rigorous work, which has allowed me to close an academic process in a second language.