Garzón Duarte, ElianaTorres Cubillos, MayerlyPenagos Cely, Camilo Andrés2024-07-312024-07-312023-10-13http://hdl.handle.net/11349/39240Este presente trabajo de investigación tiene la intención de explorar métodos de enseñanza alternativos en el campo del inglés como lengua extranjera y las posibles ventajas que pueden aportar a profesores y estudiantes. En consecuencia, exploramos el translenguaje ya que encontramos en este enfoque diferentes características que promueven la confianza lingüística en los estudiantes que están aprendiendo un nuevo idioma. Además, la heteroglosia es un núcleo principal de estas prácticas que nos permite comprobar perspectivas innovadoras que van en discordancia con las percepciones tradicionales de la adquisición del lenguaje. Ayuda a fomentar el repertorio lingüístico de los estudiantes al abordar sus intereses y antecedentes culturales, lo que promueve un aprendizaje valioso en entornos inclusivos. Para respaldar esta estrategia, este estudio tuvo como objetivo explorar las percepciones de los docentes sobre las prácticas translingüísticas que están inconscientemente presentes en el aula para dar una pista que pueda resultar en más investigaciones que respalden las prácticas translingüísticas y su implementación en instituciones bilingües.This current research paper has the intention to explore alternative teaching methods in the EFL field and the possible advantages that may bring to teachers and students. Consequently, we explored translanguaging since we found in this approach different features that promotes linguistic confidence in students that are learning a new language. In addition heteroglossia is a main core of these practice which allows us to check into innovative perspectives that goes in discordance with traditional perceptions of language acquisition. It helps to foster students’ linguistic repertoire by approaching their interests and cultural backgrounds which promotes valuable learning in inclusive settings. To support this strategy this study was intended to explore teachers’ perceptions about translingual practices that are unconsciously present in the classroom in order to give a clue that may result in further research supporting translingual practices and its implementation in bilingual institutionspdfspaAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/AICLEBilingüismoTranslenguajePercepciones docentesPrimera lenguaSegunda lenguaTranslenguaje en el aula AICLE: comprendiendo las percepciones de los profesores sobre el uso de la primera lengua en el aulabachelorThesisLicenciatura en Educación Básica con Énfasis en Inglés--Tesis y disertaciones académicasTranslenguaje en educaciónPercepciones de los docentesHeteroglosia en la enseñanzaConfianza lingüística en estudiantesMétodos alternativos de enseñanza del inglésOpenAccessTranslanguaging in CLIL classroom: understanding teachers’ perceptions regarding the use of the first language in the classroomBilingualismCLILTranslanguagingTeachers’ perceptionsSecond languageFirst languageAbierto (Texto Completo)